Научиться летать можно только, отбросив страх разбиться
Neba, не за что) Девочка-Сон, всей душой с тобою согласна) Когда смотрела Hold Me Now, где момент с поцелуем присутствовал я очень на многое надеялась, поскольку на то время аниме ещё не досмотрела...Я же ещё не знала тогда, откуда эти кадры...А потом жуть как расстроилась)))
Жизнь-это игра, задумана фигово, но графика обалденная!
Можно один немного глупый вопрос? А существует ли аниме Принцесса Тютю в нормальном переводе? В смысле в дублированном русском? Если нет, тогда такой вопрос, а продублируют ли его когда нибудь?
Научиться летать можно только, отбросив страх разбиться
Neba, насколько я знаю - есть любительский дубляж на rutube. rutube.ru/tracks/330348.html?v=e6e24c57e9127050... Один добрый человек делает это полезное дело))) Русская озвучка в лицензии? Не знаю. Давно не осведомлялась, но могу поискать для вас)))
Научиться летать можно только, отбросив страх разбиться
Я честно впала в своеобразный ступор, когда слушала голос Факира))) Голос переводчика в сочетании с его внешностью, образом звучал немножко обидно, что ли? С другой стороны - доброе дело, есть доброе дело! Лично я считаю, что луше чем Takahiro Sakurai его не озвучит! Слышала английский дубляж - ни в какое сравнение не идет)) Да и сейю Ахиру великолепна - Nanae Katou. Так что в озвучке я не заинтересована((( Потому что после русской озвучки Алхимика не думаю, что Принцессу Тютю смогут высококлассно смогут озвучить.
Жизнь-это игра, задумана фигово, но графика обалденная!
Я вобще Принцессу Тютю начала смотреть без русской озвучки, только с русскими субтитрами, когда первый раз услышала голос Факира...я прям расстаяла...такой красивый, низкий, так скажем бархатный голос...я, наверное, не в самого Факира влюбилась, а в его голос... Перевод меня интересовал только в самом начале просмотра, потому, что как бы одновременно читать субтитры и смотреть...как бы...не удобно... Но потом я поняла, что нормально озвучить это аниме не получится никак...к сожалению... Да...а вот про озвучку Алхимика я...лучше промолчу...
Научиться летать можно только, отбросив страх разбиться
Я тебя прекрасно понимаю. Сама также смотрела Принцессу В другом варианте не смогу посмотреть целиком. Ознакомливаюсь и понимаю, что исходный вариант превзойти никто не сможет! я и влюбилась в Факира. В небольшой ролевой-сказке я была им. и буду, если игра возобновиться. Эх... Алхимик, увы, это очень печальная история одной озвучки...
Девочка-Сон, всей душой с тобою согласна) Когда смотрела Hold Me Now, где момент с поцелуем присутствовал я очень на многое надеялась, поскольку на то время аниме ещё не досмотрела...Я же ещё не знала тогда, откуда эти кадры...А потом жуть как расстроилась)))
А существует ли аниме Принцесса Тютю в нормальном переводе? В смысле в дублированном русском?
Если нет, тогда такой вопрос, а продублируют ли его когда нибудь?
Русская озвучка в лицензии? Не знаю. Давно не осведомлялась, но могу поискать для вас)))
Я уже смотрела такой перевод и если честно не в восторге...
Лично я считаю, что луше чем Takahiro Sakurai его не озвучит! Слышала английский дубляж - ни в какое сравнение не идет)) Да и сейю Ахиру великолепна - Nanae Katou. Так что в озвучке я не заинтересована((( Потому что после русской озвучки Алхимика не думаю, что Принцессу Тютю смогут высококлассно смогут озвучить.
Перевод меня интересовал только в самом начале просмотра, потому, что как бы одновременно читать субтитры и смотреть...как бы...не удобно...
Но потом я поняла, что нормально озвучить это аниме не получится никак...к сожалению...
Да...а вот про озвучку Алхимика я...лучше промолчу...
Алхимик, увы, это очень печальная история одной озвучки...